Чёт я ни разу не отметился в этом форуме мда вот это ТЕМА ну вообщем как и всё его творчество.
_________________
Добавлено: Вт Май 30, 2006 18:12
trisf
Участник
Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 162
Откуда: Зеленоград
Он же: Pwntendo
Не он: The Assdroids-snakes & ladders
_________________
овощной мясник
Добавлено: Вт Май 30, 2006 20:52
Aztek
Участник
Зарегистрирован: 24.12.2004
Сообщения: 102
я вот думаю, как это точно переводится... венецианские... венецианские что?
и вообще, какой он язык использует на Rossz Csillag Alatt Szuletett?
===
кстати по-моему он сам не сделал ни одного клипа
Добавлено: Вт Май 30, 2006 20:59
EvilAngel
Вольный стрелок
Зарегистрирован: 21.01.2005
Сообщения: 724
Откуда: .....from nowhere
Сенкс приятный клип;) всё на
Snares имеет много значений например, петля, ловушка, барабан правда барабан обычно пишеться snare drum. А язык я думаю что смешанное.
_________________
Добавлено: Вт Май 30, 2006 21:10
Aztek
Участник
Зарегистрирован: 24.12.2004
Сообщения: 102
я-то знаю какие значения имеет Snares
только хотелось бы знать определенно
Добавлено: Вт Май 30, 2006 21:34
Count
Привидение
Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 427
Откуда: Прага
Aztek писал(а):
и вообще, какой он язык использует на Rossz Csillag Alatt Szuletett?
Это мадьярский (венгерский). Вот перевод:
Цитата:
rossz csillag alatt született: it was born under a bad start. that means in hungarian, that something or someone goes with really bad luck from the beginning. Рождено под несчастливой звездой.
sikertelenség: unsuccessfulness. Неудачливость
szerencsétlen: unlucky. Несчастливый
öngyilkos vasárnap: suicid sunday. Самоубийственное воскресенье (тут я сомневаюсь в точности перевода фразы)
felbomlasztott mentõkocsi: disintegrated ambulance. Скорая дизинтеграционная помощь.
hajnal: dawn. Рассвет
galamb egyedül: pigeon alone. the verb is missing, so when you read is, you have some feeling too that something is missing. in such form the sequence of words is weird too. Голубь один. Пропущен глагол. Поэтому при при прочтении остается ощущение чего-то потерянного. Данное сочетание слов также отвратно.
második galamb: second pigeon. the disturbance from the name of the track before is gone. Второй голубь.
szamár madár: donkey bird / jackass bird. donkey could be an epithet or a noun too. Птица-осел.
hiszékeny: credulous. Доверчивый
kétsarkú mozgalom: two poled movement. Два противоположных движения.
senki dala: song of no one. Ничья песня.
За точность перевода не ручаюсь.
_________________
Любая тема всегда сводится к пиву...
Добавлено: Вт Май 30, 2006 21:57
EvilAngel
Вольный стрелок
Зарегистрирован: 21.01.2005
Сообщения: 724
Откуда: .....from nowhere
Count супер это очень интересно;)
Вот еще Тема)
Ну вообщем тут еще куча тем.
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах